Birddi pseudo banner

Seguramente Twitter, estará preocupado por Birddi, una copia descarada del sistema de microblogging, pasada al español. EL punto es que para los blogs (columnas de opinión) de El Mercurio (diario chileno), la señorita Gabriela Bade entrevistó al creador de Birddi, el argentino Martín de Lio, y este mencionó textualmente a una pregunta donde aluden a la búsqueda de Twitter de estar en nuevos idiomas:

-Twitter anunció que llevará su plataforma a varios idiomas; entre ellos, el español. ¿Crees que es una reacción a Birddi?

“Me consta total y absolutamente que Twitter tomó esta decisión en reacción a los siete días de haber nacido Birddi.com (Twitter tiene tres años de existencia). ¿No es sugestivo? Ellos manifiestan que lo van a traducir a cuatro idiomas, entre ellos “French, Italian, German and Spanish” (… and Spanish, jaja)” .

Los invito a leer la entrevista completa por parte de Gabriela, y que descubran Birddi que se parece un poquito a Twitter. Sólo que sin los millones de usuario al rededor del mundo.

Publicidad

LEAN ACÁ.

Escrito por: 
  • R

    Menos mal no fue un chileno el creador de Birddi. 

  • jajajaj un chiste.. quien me ayuda a traducir digg o alguna otra web???
    para salir en el diario o en la tele…

    ¬¬

    esperare a que twitter salga en español, prefiero eso que cambiarme a esta copia.

  •  igual como que el arg ya se dio cuenta que lo molestaron mucho ahora esta remodelando el sitio xD

  •  “…estamos trabajando para construir nuestra propia identidad”… Bien! En algo que se esfuerce.

Send this to a friend